Multilingualization Services

We will help you localize movie content, including all steps from translation to delivery.

2SDS (Secondary data Synchronous Distribution System) provided by Fujiyama is a system that enables consolidation of subtitles from creation to delivery to PCs, cell phones, and screens at shops.

It does not require steps of adding subtitles to movies, unlike conventional subtitle creation, so it enables shorter creation time and quicker delivery. In addition, it is possible to handle post-delivery modification on the spot if needed. In the U.S., Korea, China, and India, Fujiyama has obtained patents for synchronous delivery of subtitles on a different server from the movie servers.

service_translation

The Internet is an innovative system that allows people around the world to share information, but there are actually language barriers.

Please feel free to contact us if you feel the necessity to make your Web pages multilingual along with domestic globalization or you want to expand your market throughout the world.

Read more