2SDS概要

フジヤマが提供する2SDS (Secondary data Synchronous Distribution System) は、字制作からPC・携帯・店舗ビジョンへの配信まで一元管理を可能にしたシステムです。

動画を配信する際に、2次情報(多言語字幕、吹き替え音声、手話映像、バナー広告)をシンクロ配信するシステムが2SDSです。字幕視聴ビューアーMABL(マーブル)と字幕制作ソフトNATSU(ナツ)、さらには独自のビジネスネットワークにより、利便性のある多言語情報をご提供します。

《導入のメリット》

  • 動画の字幕配信をシンプルに
  • ユーザーは言語選択が可能
  • PC・携帯・店舗ビジョンに配信可能
字幕視聴ビューアーMABL

MABL(マーブル)

字幕視聴ビューアーMABLは動画と字幕をタイムコードで同期させてブラウザ上で表示します。通常のブラウザで視聴可能です。

字幕制作ソフトNATSU(ナツ)

NATSU(ナツ)

翻訳者が制作した字幕データが配信サーバーに蓄積されるので、制作から配信までスピーディー!配信後の修正も、その場で対応できます。

文字起こし制作ソフトBeNATSU(ビーナツ)

BeNATSU(ビーナツ)

オンラインで動画を再生させながら、聞き起こしや翻訳作業を効率よく行うためのオンラインソフトです。

AI字幕起こし

音声認識技術を活用した『AI字幕起こし』機能で作業効率を大幅に改善しコスト削減に繋げることが可能です。

多言語化サービス

翻訳から配信まで、動画コンテンツの多言語化をお手伝いします

bg_multi-language-subtitles

動画配信に多言語字幕を

字幕を配信することで、海外のコンテンツのローカライズはもちろん、外国人の方、聴覚障害者の方、スピーカー・ヘッドフォンが使えない環境下でも映像を楽しむことができます。

bg_for-translators

翻訳会社・翻訳者様へ

ブロードバンドの急速な普及に伴い、動画翻訳の需要が確実に高まっています。フジヤマではNATSUが使える翻訳者、翻訳会社を常時募集しています。

bg_translation-school

翻訳学校の教材として

インターネットでの動画配信に伴い、今後増えてくる映像翻訳の需要に対して フジヤマの2SDSを画期的な映像翻訳教材としてご活用いただけます。