翻訳から配信まで、動画コンテンツの多言語化をお手伝いします
フジヤマが提供する2SDS (Secondary data Synchronous Distribution System) は、字制作からPC・携帯・店舗ビジョンへの配信まで一元管理を可能にしたシステムです。
動画を配信する際に、2次情報(多言語字幕、吹き替え音声、手話映像、バナー広告)をシンクロ配信するシステムが2SDSです。字幕視聴ビューアーMABL(マーブル)と字幕制作ソフトNATSU(ナツ)、さらには独自のビジネスネットワークにより、利便性のある多言語情報をご提供します。
翻訳から配信まで、動画コンテンツの多言語化をお手伝いします
字幕を配信することで、海外のコンテンツのローカライズはもちろん、外国人の方、聴覚障害者の方、スピーカー・ヘッドフォンが使えない環境下でも映像を楽しむことができます。
ブロードバンドの急速な普及に伴い、動画翻訳の需要が確実に高まっています。フジヤマではNATSUが使える翻訳者、翻訳会社を常時募集しています。
インターネットでの動画配信に伴い、今後増えてくる映像翻訳の需要に対して フジヤマの2SDSを画期的な映像翻訳教材としてご活用いただけます。